Zábava/Kultura

Letní shakespearovské slavnosti 2013

Letní shakespearovské slavnosti se i letos uskuteční na Nejvyšším purkrabství Pražského hradu, a to od 25. června do 7. září. Bude se opět hrát na spřátelených open-air scénách v Praze, Brně, Ostravě a na Slovensku. Reprízována bude kromě jiného loňská úspěšná premiéra Richard III. s Jiřím Langmajerem a Klárou Issovou.

Shakespearovské slavnosti Vám letos nabídnou tyto hry.

Sen noci svatojánské
Svatební crazy komedie o věčném bloudění v lese vztahů. Spletitý děj podobný snu, kde jednotlivé postavy podléhají kouzlu magické letní noci. Zrcadlo vývoje vztahu od první zamilovanosti až po manželskou krizi. Není lepší zemřít jako Pyramus a Thisba či Romeo a Julie dříve, než se do vztahu vkrade čas? Hra o lese, žárlivosti i vášni a hlavně o tresti květu zvaného Violka lásky, díky níž vidět neznamená vidět.
David Prachař v roli Thesea a Oberona, Vanda Hybnerová jako Hippolyta a Titánie, Csongor Kassai jako Egeus a Puk, mladí milenci Hana Vagnerová, Martin Písařík, Zuzana Stavná a Petr Vančura / Lukáš Příkazký, a řemeslníci Josef Polášek a Marek Daniel. Na piáno tento milostný „jamsession“ doprovází Václav Kopta jako Píšťala.

Zkrocení zlé ženy
Jiskřivá komedie o věčném souboji mužů a žen s Romanem Zachem a Tatianou Vilhelmovou, kterou v roli Kateřiny alternuje Jana Stryková. V dalších rolích vystupují Vojtěch Dyk (alternuje Matouš Ruml), David Novotný, Pavel Kikinčuk (alternuje Oldřich Vízner), Lucie Štěpánková (alternuje Tereza Vilišová) a další. Dvě sestry, dva ženské principy, podnikaví nápadníci a jeden neohrožený krotitel. Namlouvací rituály v přímém přenosu. Bujará divadelní fraška nebo genderově nekorektní text o manželství? Návrat k ženství jako poslední krok k celosti moderní emancipované ženy. Divoká Kateřina, dobrodružný Petruchio, sladká Bianca a trojice vynalézavých ctitelů. Záměny, převleky, slovní hrátky a přestřelky samců a samiček. Příběh o zkrocení ženy, které je ve skutečnosti jejím zrozením. Hra o tom, že lásce neporučíš a někdy není zas tak špatné, když se žena nebojí být ženou a muž mužem.

Richard III.
Napínavý příběh Richarda, vévody z Glostru – nejdokonalejšího ze všech Shakespearových padouchů. Režisérem a autorem úpravy je zkušený slovenský divadelník Martin Huba, který už pro festival nastudoval hry Král Lear a Romeo a Julie. Scénu vytvořil Jozef Ciller, kostýmy navrhl Milan Čorba, autorem hudby je Jan P. Muchow. Hru uvádíme ve výtečném překladu Martina Hilského: Ten si brilantně poradil jako s částmi psanými v próze, tak s rýmy v noblesním Shakespearově blankversu.

Veselé paničky windsorské
Vynikající komedie v režii Jiřího Menzela. Obsazení vévodí  Bolek Polívka v roli bonvivánského rytíře Jana Falstaffa, důvtipnou paní Pažoutovou hraje Simona Stašová, její spikleneckou přítelkyni, paní Brouzdalovou ztvární Eva Režnarová. V dalších rolích se můžeme těšit na Jaromíra Dulavu, Jaroslava Satoranského, Hynka Čermáka, Michala Novotného, Šárku Vaculíkovou, Jana Cinu, Rudolfa Jelínka, Jana Přeučila a další.

Komedie mám rád, protože v nich často zajiskří víc pravdy a moudrosti než v tragédiích, které nám obvykle předkládají pravdy dávno známé, říká Jiří Menzel.

„Komedie mám rád, protože v nich často zajiskří víc pravdy a moudrosti než v tragédiích, které nám obvykle předkládají pravdy dávno známé,“ říká Jiří Menzel o Paničkách windsorských, zábavné hře o ženském důvtipu a hloupé mužské žárlivosti.

Traduje se, že komedii si od Shakespeara objednala sama královna Alžběta, neboť ji v prvním dílu hry Jindřich IV. nadchla postava rytíře Jana Falstaffa a svého oblíbence chtěla vidět příště zamilovaného. Shakespeare její přání splnil i nesplnil: ve Veselých paničkách totiž Jan Falstaff lásku používá hlavně jako nástroj, kterým chce vyřešit svoji „osobní finanční krizi“…

Vtipnou scénu z vlajícího prádla vytvořil režisérův oblíbený výtvarník Karel Glogr, kostýmy navrhl známý filmový a divadelní tvůrce Milan Čorba.

Dvaja páni z Verony
Komedie plná rafinovaných slovních hříček připutuje z Bratislavy na Nejvyšší purkrabství, kde bude mít svou pražskou premiéru. V jednom z nejranějších Shakespearových děl má ve slovensko-českém zpracování výrazný prostor hudba. Pánové Ondrej Kovaľ a Milo Kráľ jsou výborní muzikanti, Zuzana Norisová skvělá zpěvačka a na pódiu je doplňují naživo hrající ženská kapela a další vynikající herci včele s Lukášem Vaculíkem. Hra je ve slovenštině a češtině.
shakespare_02
Marná lásky snaha
Marná lásky snaha je „velkou hostinou jazyka“, která hravostí a dravostí připomíná nejlepší Mozartovy komické opery. Těšit se můžete na ohňostroje slovních hříček, ale také na plnokrevné fyzické divadlo. To ostravští herci s gustem předvedli už v Romeovi a Julii nebo Komedii omylů.

Podívaná v režii Ondreje Spišáka a v překladu M. Hilského slibuje velkou porci letní zábavy. Co se může stát, když se – jen tak hecu – náruživé mládí vrhne do náruživého napravování? Odpověď Williama Shakespeara je prostá: Lidská přirozenost se nakonec vždycky vysměje zákazům a příkazům.

V komedii intelektu a lásky uvidíme absolventku ostravské konzervatoře Kateřinu Janečkovou (hrdinku seriálu Ošklivka Katka), Michala Kavalčíka (alias Rudu z Ostravy), Vladimíra Poláka, Ladu Bělaškovou, Jiřího Sedláčka, Vladimíra Čapku, Jana Fišara a mnoho dalších známých ostravských herců.

Večer trojkráľový
Bratislavská produkce Letních shakespearovských slavností připravila premiérově komedii „Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete“. Režie se ujala známá maďarská režisérka a ředitelka divadla Vígszinház v Budapešti Enikő Eszényi, která má s dílem Williama Shakespeara zkušenosti nejen jako režisérka, ale i jako herečka.

Těšit se můžeme na dynamickou energickou komedii, v níž muzika hraje jednu z dominantních rolí. Proto není divu, že většina účinkujících, kteří byli tentokrát vybráni konkurzem, bravurně zvládá i hru na hudební nástroje. Hra je ve slovenštině a češtině.

text: Agentura Schok, redakce / foto: Agentura Schok (Viktor Kronbauer, Pavel Mára) / komerční sdělení

Doporučené

Přidat komentář